Ния снова засветится в не_найтовском клипе, и снова будет сотрудничать с Гактом в качестве сессионного басиста для записи сингла「EVER」, релиз которого назначен на 28 июля.
Обладатель восхитительного голоса завершает сегодня череду дней рождения. Лично я желаю ему не переусердствовать со спортзалом, не курить и, конечно, творческих успехов!
Я маюсь с медленным деревенским инетом. Но ничего, дите зато радуется!!
@музыка:
Merry - Tokyo telephone (haikarasan version)
Сегодня День рождения у самой красивой женщины! Из-за переполняющей любви выпитого и шляпы мне нечего сказать, поэтому просто: Уииииииииииииииииииииииииииии!
Nightmare 10th anniversary special act vol.1 GIANIZM - Tenma Fukumetsu - DVD будет выпущен 25го августа.
Новый выпуск Bakuretsu! Nightmare - 8го июля (Четверг) в 18.00 (Московское время) (Возможно, к этому времени я уже уеду и не смогу записать, а если и буду еще здесь, стабильного инета под рукой не окажется, постараюсь записать у друзей. В общем, на меня рассчитывать не стоит, жж вам в помощь)
Вместо копирайтов оставляю кучу опечаток, отсебятины и дурацких комментариев в двойных скобках. Хитсуги забавный @_@
читать Сегодня Хитсуги выглядит очень по-японски, и окружен национальной аурой. Он одет в традиционное кимоно, вооружен катаной, рукоять которой украшена резьбой в стиле японских татуировок, а его макияж создан под влиянием Кабуки. Он развивает свою оригинальность своими же идеями и чувствами.
--- Не так давно ты был болен. Сейчас ты в порядке? Х: Да. Извините, что заставил вас волноваться. Мне уже намного лучше, так что вчера я снова взялся за работу. --- Мы беспокоились. Х: Болеть было плохо, меня радовала только одна вещь. --- Какая? Х: Каждый день мне писал Кензо (Аяби). Он спрашивал "Как ты?", или "Ты в порядке?" и "Как ты себя чувствуешь?". Я это очень ценю. Когда я спросил его, спрашивает ли он это чтобы позвать меня прогуляться или выпить, он ответил "Нет, просто спрашиваю". Когда я сказал "Ум, а то мне было интересно...", он ответил "Какого черта, ты же особенный человек, так что конечно я волнуюсь за тебя!" --- Это естественно, так делать. Х: И я подумал, что Кензо - хороший друг. --- Время перейти к делу. Какой образ у тебя на этих фотографиях? Х: Ну, в очень обьщих чертах это один плохой парень по имени Шиншио Макото, из манги Рурони Кеншин, хотя мне он не кажется таким уж крутым. В итоге, образ получился немного другим. В наше время нечасто встретишь такого японца. Да и вообще, таких как он совсем немного.
--- Наверное, сегодня я бы хотел поглубже заглянуть в такого Хитсуги. Но я слышал, что в последнее время Хитсуги полюбил чай Конбу? ((на водорослях)) Х: ХАХХАХ! Не, я не один, Сакито его тоже пьет. --- Новое увлечение группы? Х: Как то в середине тура Сакито сказал: "Я хочу попробовать чай Конбу". И я подумал, что тоже хочу его попробовать, купил, и мне понравилось. С тех пор я пью много Конбу и Уме ((вишневый)) Конбу. (смеется) --- Значит он на самом деле хорош. Х: Я только что расхотел его пить. ((Вот за что мне нравится этот парень тт)) --- (смеется) Тебе всегда нравился японский чай? Х: Обычно, если родственники спрашивали меня хочу ли я чаю, я отвечал, что не хочу. Я не особенно люблю банча, или обычный зеленый чай, но мне всегда нравился вишневый Конбу, или Оолонг.
--- А еда? Х: Мне нравится японская еда. Из западной еды, кроме макарон, мне вообще мало что нравится ((тут я начинаю догадываться, откуда взялась вся эта софтнесс хD)) Из японской еды я люблю собу, удон и суши. В последнее время я не ем много риса. Я ем лапшу, но в мой желудок попадает не так много риса или хлеба. --- Это странно, ведь префектура Мияги ((откуда родом Хитс)) известна своим рисом. Х: Вещи вроде Тамагокаке Гохаи ((рис с яйцом)) или Натто Гохан ((рис с бобами)) на самом деле хорошие, не так ли? Но я в основном хожу куда-нибудь с друзьями, и обычно мы не ходим туда, где подаяют японскую еду. Не ходим в изакая, или якитори. И вообще, в последнее время, когда я пью, я не так много ем. И, кстати, не очень часто. --- Ты превращаешься в пьяницу. Х: Ужасно, да? (смеется) Вроде как когда мы идем в якинику ((жареное мясо)), я не сьедаю ни ребрышка. Просто смотрю, как едят мои друзья. Смотрю, и чувствую себя сытым. (смеется) --- Но ты пьешь. Х: Я начал с пива, и перешел к шочу. ((недорогой алкоголь. дегрейд, лол)) Обычно я не пью западный алкоголь ((членка дописывает, что он врет, и любит скотч и виски)) --- А что насчет одежды? Сейчас на тебе не самая современная одежда. Х: Мне она нравится. В последнее время я не покупал одежду, но мне нравится все в национальном стиле. Когда мы только начинали устраивать фотосеты как Найто, на мне было бабушкино кимоно. --- Да? Она дала тебе его поносить? Х: Не, подарила (смеется). Все равно его никто больше не носил, поэтому оно досталось мне.
--- Как на тебя повлияла твоя любовь к вещам в японском стиле? Х: Довольно сильно. Когда я был маленьким, у меня не было даже юкаты, или дзинбея. Может именно потому мне это и нравится. Всегда хотел примерить что-нибудь в этом духе. --- Ты не одеваешь юката, когда ходишь смотреть на фейерверки? Х: Нет, обычно я одеваю футболку. (смеется) Еще бывает весело кататься с друзьями на велосипеде. --- А с девушкой....? Х: (быстрый ответ) Нет. Для начала, я не очень люблю делать что-нибудь один на один с девушкой. Мне просто не приходит в голову, чем можно заняться (( ................ )) И мне не очень интересно решать, что мы можем делать вдвоем. Даже если мне придется, не думаю, что буду с радостью ждать этого момента (смеется). Но с друзьями мне очень нравится, ждать с ними встречи, и того, как мы повеселимся. Это не очень романтично. --- Нравятся ли тебе праздники, фестивали и прочее? Х: Ну вроде да. Но если фестиваль проходит в парке рядом с моим домом, это раздражает. (смеется) --- (Смеется) Играешь в "Вылови рыбку"? Х: Да. Я ловлю их, а потом, перед тем как ухожу, возвращаю. Просто нравится их ловить. --- У тебя хорошо получается? Х: О, я не знаю. В последнее время я не так часто это делал. Поскольку я и раньше знал, как правильно их ловить, всегда получалось 4-5 рыбок. Это все равно, что вылавливать волосы из ванной, да? --- Что? (смеется) Х: Когда в ванной плавают волосы, пытаешься поймать их, двигая руками под водой, а нужно со стороны. --- Ясно! Х: Вот и с рыбками так же. (смеется)
--- А как насчет фестивальной еды? Сладости и все такое? Х: Обычно я не пробую их больше раза. Мне они вообще не нравятся. Я даже не пробовал банан в шоколаде. --- А, так ты вообще фрукты не любишь? Х: Неа. И еще те, которые на тортах мне тоже не очень нравятся. Когда мне попадается кусок торта с клубникой, я говорю "Вот, можешь сьесть мою." Мне нравятся просто фрукты, не приготовленные. Если бы мне достался фруктовый торт, или что-то вроде него, с кучей фруктов, я бы, навнрное, не справился. (смеется) --- Как в доме Хитсуги отмечают Новый год? Х: Обычно я даже не делаю таких обычных вещей, как Хатсумоде ((первое посещение храма в новом году)). Не ем Тошикоши соба ((традиционная новогодняя еда из лапши)). Обычно я провожу его с родителями. Когда наступает новый год, мы поздравляем друг друга со смущенными улыбками (смеется). Этот год я тоже встретил дома с родителями. Мне даже не приходит в голову пойти куда-нибудь, ведь если меня не будет рядом, когда старый год сменится на новый, родителям будет очень одиноко. --- Вы едите Зони ((суп с рисовыми моти))? Его рецепт различается в зависимости от региона? Х: Да? С чем у вас? --- С рыбой, овощами и круглыми моти. Х: О, круглые! А у нас он обычно с зелеными листьями ((хх)) Еще курица и квадратные моти и дайкон вроде. Зеленый лук? Не помню. --- Ты забывчивый (смеется) Х: Да... Ну, по разному бывает...
--- А вы вывешивали карпов? ((в день мальчиков японцы в семьях которых есть мальчики вывешивают бумажных карпов)) Х: Нет. У нас был не такой уж и большой двор. --- Но сейчас можно купить маленьких, и вывесить на балкон. Х: Да, такие бывают. Мои друзья живут на ферме ((оО)), они вешают огромных карпов, это потрясающе. Но в доме моих родителей мы такого не делали. --- А во время Танабаты ты что-нибудь делал, когда учился в школе? Загадывал желания? Х: Ну, да. Но это не очень интересно. Я всегда думал: "Что такого в этой Танабате?" (смеется) --- Да? Ты не думаешь, что это романтично........? Х: Э, а Танабата это романтично? ((@_@)) --- Но Орихиме и Хикобоси могут встретиться только в этот день! Х: А, они могут встретиться? --- (смеется) Да, могут! Х: Где? ((Лооол xDDD)) --- На мосту через Млечный путь. (сороки? оО).... Немного необычно, что тебе это совсем неинтересно, тебе же нравится космос, и всякие загадочные вещи, да? Х: Нравятся, нравятся. Но в конце-концов, загадки.... М, Орихиме и Хикобоси тоже попадают под это определение..... --- Ты говоришь сам с собой (смеется)
Х: Загадка это вещь, которую мы не можем объяснить. Но могут быть люди, которые знают правду. --- Оу (смеется), не то чтобы я верил в существование Орихиме и Хикобоси, но... Х: АХАХА! На самом деле, забавно дуать о чем-то "М, что же это?"; но если бы о существовании НЛО объявили официально, мне стало бы неинтересно. Потому что тайны интересны именно тем, что я их не понимаю. --- Тебе интересны вещи, которые в теории существуют, но непонятно где, или как, да? Х: Это немного не по теме, но теория, на которой основана линейка "До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до", пришла из Иврита. А число 12 известно из-за освобождения монахов, исторически ((12 колен израилевых? оО)). Оно на часах, и еще оно - дюжина, и на пианино, от До до Си, черных и белых клавиш - двенадцать. Из-за этого, число 13 кажется загадочным. Это больше, чем октава, как будто часть какого-то неизвестного мира. --- Ого! ((вот да.)) Х: Кроме того, каждый отдельный звук в октаве может иметь свое значение. Мы не знаем, что следует за Си (死(("shi," Смерть)) , после Соль-Ля (空(("sora," Небеса)), что-то, о чем мы не можем знать... --- Ты думаешь, в Японском есть примеси Иврита? Х: Да. Даже название страны, Нихон, пришло из Иврита ((о____о)). Но это всего лишь одна из теорий. Даже если это и неправда, посмотреть на музыку под таким углом довольно забавно. --- Загадочно, да? Х: Люблю головоломки.
--- Итак, двигаемся дальше. Какие японские фильмы тебе нравятся? Х: Это не очень впечатляет, но меня на самом деле тронула игра Бит Такеши в "Кровь и кости". Он пугающ. --- Да, это шокирует. Х: В фильмах Такеши есть хорошие и плохие моменты, но они очень выразительны. Мне нравится "Затоичи", фильм, режиссером которого был Такеши Китано. --- Режиссер Китано Такеши это актер Бит Такеши. Х: Эта сцена, где они строят дом, и выстукивают ритм при помощи различных звуков. Это круто. И еще часть, где крестьяне работают в поле и их тяпки тоже выстукивают ритм. Каждая сцена производит впечатление. ((йей, мне тоже нравится)) Комедианты Даунтаун мне тоже нравятся, от их работы появляется какое-то особенное чувство. --- Кино, комедия и музыка это на самом деле искусство, да? Х: Разные его формы. Если людям нравится, тебе тоже может быть приятно заниматься чем-то из этого. --- Делает тебя богаче духовно. Человеческие существа невероятны. А у животных есть искусство? Х: Не знаю. (смеется) Не думаю, что они выпускают журналы.
--- (смеется) Если говорить о японском роке, что Хитсуги в него привнес? Х: Наверное, это образ Кабуки. Я увлекся им, когда работа была более спокойной, и мой макияж сегодня близок к стилю Кабуки. --- Да, он оригинален. Х: Обычно я не выбираю макияж сам, но у меня постоянно появляются какие-то идеи и обрывки мыслей по этому поводу. --- Ты был воспитан на классической музыке? Х: Да. Мне нравятся B'z и все в таком роде. Иногда я слушаю западную музыку. Недавно включил Slipknot, и, так как я уже давно их не слушал, мне понравилось. Еще мне нравятся новые и более старые альбомы Бритни Спирс ((х______х)) Что-то между R&B и поп-музыкой? Мне очень нравится Утада Хикару. Что-то с мягким звучанием, но сложной композицией. В последнее время мне очень нравится музыка из Final Fantasy IV, тема последнего босса, Кефки. --- В Японии музыка из видеоигр довольно популярна. Например, в начале Драгон Квеста играет даже что-то вроде симфонического оркестра. Х: Да. Хочу в него поиграть. В музыке из видеоигр, хорошо то, что даже если я просто слышу песню из игры, в которую уже играл, она бьет меня прямо в грудь и я думаю: "Я бы снова поиграл в это". Точно так же и в том, что касается японского рока, не думаю, что когда-нибудь смогу забыть X-Japan или Luna Sea. Они вдохновили меня заняться гитарой. Это мои корни.
--- Вижуал Кей начинает проникать за границу все сильнее в последнее время. Х: Я не особенно в курсе реакции остального мира на, например, приток корейской поп-культуры. или азиатских звезд. Интересно, насколько хорошо принимают азиатов во всем мире... --- Некоторых очень хорошо, ведь так? Например композитора Рюичи Сакамото, или актера Кена Ватанабе. Х: Мне кажется, такие люди преодолевают множество препятствий. --- Но в какой бы области японцы ни получали признание, это радует тебя? Х: Да. Ни одного из них я не знаю лично, но мне очень приятно, когда японцы получают олимпийское золото, даже если мне неинтересен вид спорта сам по себе. Японцам-спортсменам я всегда говорю "Вы справитесь!", даже тем спортсменам, которых не знаю. Это дает мне еще больше сознания того, что я - японец. ((мне бы такой патриотизм :3)) --- Абсолютно согласен. Х: В то же время, японские группы, дающие концерты за границей это нечто особенное. То, что они выигрывают премии MTV и появляются в чартах. Сделает ли это вижуал кей более долговечным? Если да, то интересно, в какой момент он исчезнет из человеческой памяти.
--- Вижуал кей появился и развивается здесь, даже несмотря на то, что японская культура угасает, вот как в случае с Акихабарой. Х: Да, в самом деле (смеется) Акихабара очень быстро разрослась. Три года назад я там даже не был ни разу ((а теперь как на работу xD)). В этом направлении Япония тоже развивается очень быстро. --- А ты был за границей? Х: нет, никогда. Хотя и очень хочу. ((прошло два года тт)) --- И куда бы ты хотел съездить? Х: Моя первая поездка? В Монако. --- Оу, довольшо шикарное место. Х: Там собираются знаменитости со всего мира, ведь так? Я не хочу вливаться в их общество, просто со стороны посмотреть на их жизнь и жизненные ценности. В этом смысле, я мог бы и в Африку поехать, куда угодно, где будет интересно. Хочу побывать в странах, где жизнь и люди отличаются от тех, что я вижу здесь. Если бы я поставил кассету с записью Найтов какому-нибудь африканскому племени, они наверное подумали бы "?" (смеется) --- Они бы подпрыгнули от удивления, если бы увидели тебя в сценической одежде и макияже. ((Да ладно, он бы там за своего сошел хД)) Х: Навернео все закончилось бы наставленными на меня копьями (смеется). Но я бы хотел посмотреть на такую реакцию. Я хочу друзей из других культур. Это очень интересно и может сильно на тебя повлиять.
--- У тебя появляется своя точка зрения. Как если бы посмотреть на Японию глазами иностранца, свежий взгляд. Х: А ты где был за границей? --- Однажды в Испании. Х: О, хочу в Испанию! Я там даже через Гугл-Землю не был! --- .......Но говорил же что был (смеется). Х: Ну ладно, был. (смеется) Я не был в кругосветном путешествии через Гугл-Землю. --- (смеется) И что же тебя привлекает в Испании? Х: Мне нравится архитектура, то, как выглядят дома и улицы. --- Антонио Гауди, да? Х: Хочу увидеть Саграда Фамилья. Когда я смотрел на него через Гугл-Землю, было так здорово наблюдать, как застраивается земля вокруг. Испанские "улицы, живущие на полную". --- Страна, живущая на полную? Х: Если бы она так называлась, это раздражало бы, наверное, слишком длинное название. --- Ты бы так не говорил, если бы жил там. Х: Ахахах, я хочу паэльи! --- Паэлья в испанских ресторнах в Японии очень неплохая. Х: Ухехе! В последнее время как только мне становится нечего делать, я совершаю небольшие вылазки при помощи Гугл-Земля ((они ему за рекламу заплатили? оО)) Был на острове Пасхи, видел линии Наски. ((ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BE%D0%B3%...)) --- Класс, я тоже хочу. Х: Ты можешь это сделать при помощи своего компьютера (смеется) ((кэп, ня)) --- Ты не особенно интересуешься японской архитектурой или древностями? Х: Если говорить о Японии - в Нагое очень интересно, а когда я был в Наре, мне очень понравилась пятиэтажная пагода. Хочу посмотреть на большую статую Будды, в прошлый раз у меня не получилось. Еще хочу в храм Итсукушима ((плавучие тории)), и увидеть другие загадочные вещи, вроде затонувших возле Окинавы кораблей. --- Как Атлантида? Х: Да! Там бы я тоже побывал!
--- Говоря о местном, в Матсушиме мило, да? Х: ........Уммм, ну, когда я был в старшей школе, мы ходили туда отвисать (смеется). Даже сейчас я хорошо помню это время, и это все очень трогает. --- Как в "Ах, Матсусима!"? ((известное хайку Матсуо Басё)) Х: Было много веелого, много запомнившихся вещей, вроде медуз у берега, и мест, пропитанных какой-то особенной энергией.
--- Сменим тему еще раз. Что ты думаешь о японских девушках? Какие черты ты бы хотел в них видеть? Х: (смеется) Резко мы тему сменили. Я часто имел дело с девушками (смеется) ((Да ну оО)) Необязательно, чтобы она была так традиционно "на три шага позади хозяина", и все такое. Таким я обычно не нравлюсь. Не хочу, чтобы она смотрела на меня свысока. Еще, иногда я могу покритиковать ее и хочу, чтобы она воспринимала это без обид. Ну и, это банально, но я хочу, чтобы она была ориентирована на семью. Неплохо было бы, чтобы она могла прибраться и что-нибудь приготовить.
--- А защищать тебя? Х: Да. И сам я тоже должен ее защищать. Еще.... Она должна меня поддерживать. И, раз уж мы заговорили об этом, я думаю, что лучше бы она была более спокойным человеком. --- Не хочешь, чтобы тебя дергали? Х: Ага. Я уж точно не хочу чтобы меня будили в 8 утра и заявляли "Мы едем в Диснейленд!". Не люблю рано вставать, да и насчет Диснейленда не уверен. --- Говоришь как старик. Х: Нет, нет! (смеется) Как я уже говорил, я не очень люблю проводить время только вдвоем. --- А, вот почему... Значит лучше, тобы она была не слишком оживленная? Х: Угу. Уравновешенная. Мне не нравятся слишком ветренные, с такими не чувствуешь себя уверенно. --- Тебе нравятся классические японские девушки, да? Х: Эээ, ну.... разве? (смеется)
--- В каких ситуациях ты думаешь: "Я на самом деле японец!"? Х: Это мелочи, но я люблю татами, они помогают мне расслабиться. Интересно, почему7 Это зашито в мою ДНК? --- Татами? Х: Хахахах, нет, ДНК японца. Ощущение приходит от татами, и еще когда я ем вкусную японскую еду и думаю: "Да, я точно японец" ((съем еще тазик макарошек по этому поводу *Д*)) Или когда ем соба палочками. Еще мне нравятся кандзи, ((а мне нравятся буквы о_о)) хотя я совсем не умею их писать. (смеется) Интересно, почему так? --- У тебя есть любимые кандзи? Х: 喜怒哀楽 ((Ki do ai raku, "Позволить себе показать чувства")). Потому что эти кандзи дают мне ощущение того, что я человек. Ведь вся жизнь состоит из "Могу ли я показать свои чувства?" ((T^T)) --- Да..... Ну, у животных тоже так. Например, когда ты приходишь домой, Кокоа радуется. Х: Да, с животными так же. (смеется)
--- Что для тебя является отличительной чертой мужчины, что-то, во что ты веришь? Х: Мне кажется, мужчина должен во всем видеть что-то веселое. Есть вещи, которые не доставляют удовольствия когда ты сам по себе, или наоборот, но если найти в них какие-то хорошие моменты, справляться становится легче. Не обязательно смеяться, делая что-то утомительное, но я бы хотел иметь возможность всегда поворачивать ситуацию в лучшую сторону. Например, когда ты постоянно что-то делаешь, создается какой-то ритм, и ты задумываешься о том, как долго сможешь его выдержать.Но если найти в этом что-нибудь забавное, появятся и силы продолжать. Если меня ничего не радует, ч не могу ничем заниматься, но все равно пытаюсь найти что-нибудь, что помогло бы мне. Есть люди, которые не видят хорошей стороны вещей, это слишком узкий взгляд, я думаю.
--- Они не смогут найти положительных сторон, да? Х: Да. Менять свою точку зрения это хорошо. Если не изучать вещи изнутри, становится скучно, ведь если посмотреть на нее под ругим углом, вещи покажутся совсем другими. Это как если ты смотришь на чашку сбоку и она квадратная, а сверху - круглая. --- А если не отопьешь из нее, не узнаешь что внутри. Х: Точно!
--- А ты? Ты думаешь что во всем можно найти плюсы? Х: Да. Конечно, бывают тяжелые времена, но я никогда не задумывался, хочу я жить, или нет. Никогда не думал о том, что хочу умереть и никогда этого не понимал. Стремиться к успеху очень важно. Когда-то я слышал выражение "Родиться - это как выиграть в лотерею". --- Если ты родился, тебе уже повезло? Х: Да. Когда я впервые услышал это, я задумался. Конечно, все мы мечтаем и надеемся, но если взглянуть на свою жизнь с этой точки зрения, все что угодно сделает тебя счастливым. Хотя, конечно, всегда находятся какие-то проблемы. --- Но ты стараешься настраиваться на позитивную волну? Х: Угу. Хорошо, если в итоге получается что-то хорошее. Это как "Семь раз падать, а на восьмой делать верный шаг". Раньше во время лайвов я об этом не думал, и меня всегда беспокоило сможем ли мы хорошо отыграть, будут ли довольны девушки, которые пришли на наш концерт. Но потом, наблюдая за другими исполнителями, я заметил, что на сцене они показывают, что получают удовольствие от концерта. И я понял, что не веселясь сам, я не подарю веселья другим. Поэтому, я всегда пытаюсь настроиться на "давайте-зажжем" волну.
--- Похоже на цитату из какого-то фильма. "Когда король в слезах, народ в трауре". Х: Да, вроде того. Я думаю о том, как я сам влияю на ситуацию, о моей роли во всем этом. --- Да. Х: В прошлом я давал более негативные интервью. Но теперь я осознал некоторые вещи и все меняется. Теперь я могу сказать: "Я способен на что-то хорошее", а говорить: "Я не могу это сделать" теперь для меня недопустимо. --- Ты стал морально сильнее. H: Угу. Думаю, я был настроен отрицательно и очень себе не нравился (горько улыбается). Даже сейчас я не полностью уверен в себе, но стараюсь показать людям, что нужно во всем искать свои плюсы и стараюсь получать хорошие сигналы своей антенной ((о________о)). Просто думаю: "Давайте попробуем получить от этого удовольствие!" --- Да. Сразу стать королем все равно не так интересно. Х: М, по крайней мере я так думаю.
перевод на английский: destroyingangel@lj перевод на русский: what-a-noise